|
|
02.07.2010:
VALENTINA
|
|
Sacamos esta perrita, atropellado de un carro y con
una fractura de la pierna, de un
hueco a lado de la calle principal de Atenas. Poco despues podemos encontrar los duenos. Ya
tuvemos algunas donaciones para la cirurgia, pero ellos decicieron en
dormirla porque no puden invertir en los gastos que quedan.
We found this dog beside the
main street of Atenas, hit by a car and with a broken leg. Later we were able
to locate her owners. Although we had already some donations for the surgery,
unfortunately they decided to put her to sleep as the rest of the costs were
to high for them.
Wir fanden diese Hündin
neben der Hauptstasse von Atenas, von einem Auto angefahren und mit
gebrochenem Bein. Später konnten wir die Besitzer ausfindig machen. Obwohl
wir bereits einige Spenden für die Operation hatten, entschieden diese sich
zu unserem großen Bedauern, die Hündin einschläfern zu lassen, da ihnen die
Kosten zu hoch waren...
|
|
Por
descracia, todavía hay demasiados animales ammarrado. Alguna gente
solamente ponen una cuerda alrededor del cuello de sus mascotas y
atarlos - resultando en heridas terribles. Tambien ya teníamos que
liberer una gata (!!!) encadenada - amarrado por sus "dueños"
como un castigo debido a que estaba persiguiendo a un pollito... |
|
Unfortunately, there are still too many animals held chained. Some
people just put a rope around their pets neck and tie them up -
resulting in terrible wounds. We even had to free chained cats (!!!).
Chained by their "owners" as a punischment because they were
chasing a chick... |
|
Leider
werden immer noch viel zu viele Tiere angekettet gehalten. Wenn dann
auch nur noch ein Strick um den Hals gelegt und festgezurrt wird,
ergeben sich dadurch fürchterliche Wunden. Wir haben sogar schon Katzen
(!!!) angebunden gemeldet bekommen - als Strafe, weil sie einem Kücken
nachgejagt sind... |
-
- BEATRICE MAR 2010
|
-
- DUBAI MAR 2010
|
- ESTRELLA ENE / JAN 2010
|
|
|
B R U N O :
- ENE /JAN 2009
|
- FEB 2009
|
- MAR 2009
|
|
|
- MOLLY
- 04.12.2008:
09.01.2009:
|
|
29. OCT. 2008: LA MANDARINA / ATENAS CENTRO: |
12. NOV. 2008: BASURERO / DUMP / MÜLLKIPPE ATENAS: |
|
Estos
animales tenían un muerte doloroso después de que alguien había
colocado veneno - tambien peligroso para humanos - en una zona
residencial en el centro de Atenas. Hay dos perros para quejarse, tres
gatos y cinco pollos. La policía estaba en el sitio.
|
|
Este gato encontramos envasados herméticamente en una bolsa de plástico
en el basurero de Atenas. El pobre animal estaba vivo! Nos lo trajo al
veterinario, donde lamentablemente tuvo que ser sacrificado. |
|
This animals had to die a
painfull death after they were poisoned within an urbanization in the
center of Atenas. This poison is also very dangerous for humans,
especially children. 2 dogs, 3 dogs and 5 chickens were the victims.
Police was on the scene. |
|
We found this cat in a
properly closed plastic coffee bag at the dump of Atenas. The boor
creature was still alive! We brought her to the vet where she must have
put to sleep. |
|
Diese Tiere mussten eine qualvollen, Tod erleiden, nachdem
jemand in einer Urbanisation im Zentrum von Atenas auch für Menschen
gefährliches Gift ausgelegt hatte. Es sind 2 Hunde-, 3 Katzen- und 5
Hühnerleben zu beklagen. Die Polizei war ebenfalls vor Ort.
|
|
Diese Katze fanden wir, fest in einen Plastiksack
verpackt, auf der Müllkippe von Atenas. Das arme Tier lebte noch!!! Wir
brachten es zum Tierarzt, wo es leider eingeschläfert werden musste. |
|
|
CACHORRO
ABANDONADO - ABANDONED PUPPY - HERRENLOSER WELPE
|
Encontramos al lado de la calle, despues de una llamada de los vecinos, a
este cachorro de aproximadamente 4 meses de edad.
Estaba aun vivo pero en malas condiciones. El veterinario tuvo que ponerlo
a dormir. |
|
We
found this puppy of approx. 4 month beside the street after neighbours
called us. He was still alive but in a very bad shape and the vet had
to put him to sleep.... |
|
Wir
fanden diesen etwa 4 Monate alten Welpen im Strassengraben, nachdem
uns Anwohner gerufen hatten. Zwar lebte er noch, war aber in so
schlechtem Zustand, dass ihn der Tierarzt von seinem Leiden erlösen
musste. |
|
|
PETRIC
|
|
|
- ANTES
- BEFORE
- VORHER
|
- 6
SEMANAS DESPUES
- 6 WEEKS LATER
- 6 WOCHEN SPÄTER
|
- 9 SEMANAS DESPUES
- 9 WEEKS LATER
- 9 WOCHEN SPÄTER
|
|
|
NEGRA
Negra tiene hoy aproximadamente 6 anos de edad. tuvo un
dueno los ultimos anos, el cual trabaja cerda del Mercado de Atenas
empacando en un supermercado. Ella estaba acostada en frente de la
puerta o dando vueltas en el centro de Atenas. Ella debe haber estado
en contacto con una cosa que de alguna manera le ha danado el stofago.
Nosotros la recogimos muy flaca y la trajimos a la veterinara ya que
estaba vomitando sangre y comida estos al menos por una semana. Negra
necesita atencion especial y unda dieta la cual su ex dueno no puede
proveer y ella estaba viviendo en una haula de la clinica veterinaria
por casi 2 meses hasta nosotros encontramos un nuevo hogar. Alla ella
esta muy bien y los duenos nuevos amanla. |
|
Negra is
today
roundabout 6 years old
and had
an owner for the last years who is working near the Mercado of Atenas,
packing
bags in a supermarket. She was lying in front of the door or
wandering around in the center of the town. There she must have been
in contact with something damaging her esophagus. We
found her very thin,
picked her up and brought her to the vet after she was vomiting blood
and food for more than a week.
Negra
needs special attention
and diet
which her former owner cannot provide.
So she was
living in the vets consultory
in a kennel
for nearby 2 month until we were able to find her a new home. She is
doing fine and her new owners adore her. |
|
Negra ist heute um die 6 Jahre alt und hatte die
letzten Jahre einen Besitzer, der in der Nähe des Marktes von Atenas
in einem Supermarkt als Tütenpacker arbeitet. Während seiner
Arbeitszeit lag sie vor der Supermarkttür oder wanderte alleine im
Zentrum von Atenas umher. Dort muss sie mit etwas in Kontakt gekommen
sein, was ihre Speiseröhre nachhaltig schädigte. Wir fanden sie
abgemagert und brachten sie zum Tierarzt nachdem sie bereits
mindestens eine Woche Blut und Nahrung spuckte. Negra braucht
besondere Aufmerksamkeit und eine Diät, welches ihr früherer Besitzer
nicht bieten kann. Sie lebte knapp 2 Monate in der Tierarztpraxis im
Käfig, bis wir ein neues Zuhause für sie finden konnten. Dort geht es
ihr gut und die neuen Besitzer erfreuen sich an ihr. |
|
|
PIPE
|
|
IA |
|
|
Marzo / March /
März 2008 |
Mayo / May / Mai
2008 |
|
|