Fundación Ateniense de Ayuda a Animales Abandonados
Atenas Foundation for Helping Abandoned Animals
Tierschutzverein Hilfe für herrenlose Tiere Atenas
 
Atenas de Alajuela – Costa Rica
Cedula Jurídica # 3-006-542026
NEWS

ADOPCIONES

INFORMACION

DONACION Y VENTA

 HOME

STORIES

HAPPY ENDS

EDUCACION

VOLUNTARIOS

 GUEST BOOK

NEWS

ACERCA NUESTRO TRABAJO DIARIO  -  ABOUT OUR DAILY WORK  -  ÜBER UNSERE TÄGLICHE ARBEIT
TODOS LOS VIERNES - EVERY FRIDAY - JEDEN FREITAG:
M I N I    F E R I A    D E    A D O P C I Ò N
 LA PLAZA DE ATENAS
FERIA AGRICOLA -  FARMERS MARKET - GEMÜSEMARKT 
FRENTE / IN FRONT OF / VOR DER ESCUELA CENTRAL
 
 
VENTA DE UNA
 PINTURA DONADA
   
SALE OF A
DONATED PAINTING
 

OFRECEMOS ESTA PINTURA DONADA POR LA PINTORA ESTADOUNIDENSE Y VECINA DE ATENAS, JUANITA YATSKO. EL INGRESO SERÁ UTILIZADO EN LA AYUDA DE PERROS Y GATOS ABANDONADOS.

   

WE OFFER THIS PAINTING DONATED BY THE US-PAINTER AND CITIZEN OF ATENAS, JAN ‘JUANITA’ YATSKO. WE WILL USE THE MONEY OBTAINED  FOR HELPING ABANDONED DOGS AND CATS.

Titulo: “ Nuestro Lugar Está Donde Nos Quieren. ”
Title:   Our Place is Where We are Loved. ”
Artista - Artist: Jan ‘Juanita’ Yatsko
Tamaño sin marco: 38 cm x 51 cm Size without frame: 15” x 20”
Tecnica: Acrilico       Technique: Acrylic
US$ 190,00 ++

Interesado? Por favor póngase en contacto con:

   

Interested? Please contact us:

  Dora

    Tel. 2446-8397

Espanol

doritrebol@hotmail.com

  Virginia

    Tel. 2446-5343

Espanol, English

umavik@gmail.com

  Sylvia

    Tel. 8868-1386

ES, EN  + Deutsch

AnimalesAtenasCR@aol.com

 

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
10 de MARZO / MARCH 2013
en la escuela de / in the school of ALTO LOPEZ DE ATENAS

con Dr. OLMAN SOLANO, Dr. VICTOR MONTENEGRO & asistentes
 

total  70 animal(e)s

      

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
2 de FEBRERO / FEBRUARY 2013
SAN ISIDRO DE ATENAS en el / in the / Salon Comunal

con Dr. OLMAN SOLANO & asistentes

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
29. de JULIO / JULY 2012
BARRIO MERCEDES DE ATENAS en el / in the / Salon Comunal

con Dr. OLMAN SOLANO & asistentes

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
27. de MAYO / MAY 2012
RIO GRANDE DE ATENAS en el / in the / Salon de la Iglesia San Martín (Calle Oratorio)

con Dr. OLMAN SOLANO & asistentes 4
 

total  52 animal(e)s

 

 
ADOPCIÓN DE ANIMALES Y RECAUDACIÓN DE FONDOS - ANIMAL ADOPTION & FUND RAISING
FERIA DE CLIMA ABRIL 2012 /PARQUE CENTRAL DE ATENAS

 

RECAUDACIÓN DE FONDOS ** FUND RAISING
18.12.2012 /MERCADO CENTRAL DE ATENAS
 
PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
11. de DICIEMBRE / DECEMBER 2011
BARRIO JESUS DE ATENAS en el / in the / im Salon Comunal
team: Dr. BLAS RIVAS & asistentes

xx perro/as (dogs) & xx gato/as (cats)
total  73 animal(e)s

 

FERIA DE ADOPCIÓN Y RECAUDACIÓN DE FONDOS

ADOPTION FAIR & FUND RAISING

 

07.08.2011 /PARQUE CENTRAL DE ATENAS

 

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
10. de JULIO / JULY 2011
SAN JOSÉ NORTE DE ATENAS en el / in the / 'Gymnasio'

 

con Dr. BLAS RIVAS & asistentes


 

49 perro/as (dogs) & 19 gato/as (cats)
total  68 animal(e)s / Tiere

 
RECOLECCION - RECYCLING
07. de JULIO / JULY 2011
ATENAS CENTRO frente de la Municipalidad /CENTER OF ATENAS in front of the Municipality

Nuestra Fundación era recompensado con las ganancias de 135.000 Colones de esta campaña de reciclaje.
Agradecemos a la Municipalidad de Atenas y tambien nuestros voluntarios que ayudaron incansablemente en ese día - desde la mañana hasta el anochecer - con la clasificación del material!
  *************************************
Our Foundation was rewarded with the profits of 135.000 Colones of this recycling campaign.
We thank the Municipality of Atenas and especially our tireless volunteers who helped that day - from dawn to dusk - with the classification of the material!

PARISH HALL BESIDE CATHOLIC CHURCH
IN FRONT OF CENTRAL PARK OF ATENAS

 

All proceeds from the event
to benefit animals in need!
   
21 de MAYO 2011  
SALON PARROQUIAL DE LA IGLESIA CATOLICA
FRENTE DE PARQUE CENTRAL DE ATENAS
 
¡Todos los ingresos del evento a beneficio
de animales abandonados!

 

 

Patrocinadores - Sponsors:

 

 

 

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
03. de ABRIL / APRIL 2011
SANTA EULALIA DE ATENAS en el / in the / im Salon Comunal

con Dr. OLMAN SOLANO & asistentes

total  41 animal(e)s / Tiere

 

27. & 28. de Noviembre 2010:
 UTN - ESCUELA CENTROAMERICANA DE GANADERIA en BALSA DE ATENAS:
’FERIA’ DE ADOPCION DE ANIMALES - ANIMAL ADOPTION ’FAIR’ - TIERADOPTIONS-‘MESSE’

Esta feria de adopción fue muy provechosa para nuestra fundación y los animales: Ya que se dieron 9 perros en adopción de 21 que tuvimos en exhibición.

 

This fair was very successful for our foundation and the animals: 9 of the 21 dogs we showed found a new home.

 

Diese Adoptionsmesse war sehr erfolgreich für unseren Verein und die Tiere: von den 21 dort gezeigten Hunden fanden 9 ein neues Zuhause.

Los afortunados fueron:

The happy ones were:

Die Glücklichen waren:
   
  • Shakira
  • Mimi
  • Ivonne
  • Erika
  • Bobby I de la Mandarina
  • Bobby II el de Stefany
  • Conga
  • Tutti
  • Chispa
   
Nuestro agradecimiento a la UTN, tanto a los funcionarios, profesores , en especial Dr. Olman Solano, y los estudiantes, quienes nos acompañaron mucho, vigilaron que los animales tuvieran agua y comida, y los llevaban a caminar y a exhibir.

 

Nuestra miembra Claudia fue acompañado de las voluntarias Catalina y Ana.  Ambas hicieron un gran trabajo de apoyo en estos días.          GRACIAS!!!  
 
Our thank goes to UTN, both, teachers - especially Dr. Olman Solano - and students, who supported us a lot, watched the animals, gave them food and water, walked and showed them.

 

Our member Claudia accompanied by voluntaries Catalina and Ana. All did a great job these days.
THANK YOU!!!
 
Unser Dank geht an UTN, sowohl Funktionäre, Professoren - im Speziellen an Dr. Olman Solano - und die Studenten, welche uns enorm unterstützten, in dem sie die Tiere hüteten, mit Futter und Wasser versorgten, Gassi führen und vorstellten.
Unser Mitglied Claudia wurde von den ehrenamtlichen Helferinnen Catalina und Ana begleitet. Alle leisteten an den beiden Tagen eine hervorragende Arbeit. HERZLICHEN DANK!!!
H A L L O W E E N
31. OCT.  2010 

    16. OCT.  2010    

COMMUNITY SALOON IN FRONT OF BUS STATION
TO SAN JOSE AND FERRETERIA VARGAS

¡ G R A N D E S   P R E M I O S !

  • 2 noches en Manuel Antonio

  • Masajes

  • Botellas de Vino

  • Cena para dos

  • Golf en miniatura

  • y más ....
    ¡Todos los ingresos del evento a beneficio
    de animales abandonados!
SALON COMUNAL FRENTE PARADA DE BUS
PARA  SAN JOSE Y FERRETERIA VARGAS

GEMEINDESAAL  GEGENÜBER DER BUSHALTESTELLE
NACH SAN JOSE UND FERRETERIA VARGAS

G R E A T   P R I Z E S !

  • 2 Nights in Manuel Antonio

  • Massages

  • Bottles of Wine

  • Dinner for two

  • Miniature Golf

  • and more....

    All proceeds from the event
    to benefit animals in need!

                                    

Patrocinadores - Sponsors:

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
02. de OCTUBRE / OCTOBER 2010 / LAGOS DE COYOL
en el / in the / im Salon Comunal
 
organizado de nuestro miembro/ organized by or member / organisiert von unserem Mitglied Ursula Wieja

  • con Dr. BLAS RIVAS & asistentes

 

  • total  43 animal(e)s / Tiere

 
PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
:
En los consultorios de - in the Vet clinics of - in den Tierarztpraxen
Dr. Solano, Dr. Steller, Dr. Carvajal, Dra. Perez, Pets & Care (Dr. Douglas) y El Encanto (Dra. Natalia)
se castraron / were neutered / es wurden kastriert

 

MONTHS / MONATE 07 - 09 / 2010 :
xx  perro/as / dogs / Hunde + xx gato/as / cats / Katzen
= total xx animal(e)s / Tiere
(excluyendo las clinicas masivas)

 

PROGRAMA DE EDUCACION EN ESCUELAS  -  SCHOOL EDUCATION PROGRAM  -  SCHULUNTERRICHTS-PROGRAMM
28. SEPTIEMBRE 2010 / ESCUELA DE PAVAS DE ATENAS

   

 
08.08. & 04.09.2010 /PARQUE CENTRAL DE ATENAS:
 
PINTACARITAS (FACEPAINTING)
&
MINIFERIA DE ADOPCION

     
PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
24.07.2010 / Clinica Veterinaria Dr. Olman Solano /ATENAS CENTRO

Dr. med. vet. Olman Solano Garita & asistentes

Se castraron / were neutered / es wurden kastriert:
14 perro/as / dogs / Hunde + 3 gato/a / cat / Katze = total 17 animal(e)s / Tiere

   

 

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
:
En los consultorios de - in the Vet clinics of - in den Tierarztpraxen
Dr. Solano, Dr. Steller, Dr. Carvajal, Dra. Perez, Pets & Care (Dr. Douglas) y El Encanto (Dra. Natalia)
se castraron / were neutered / es wurden kastriert

 

MONTHS / MONATE 04 - 06 / 2010 :
58  perro/as / dogs / Hunde + 18 gato/as / cats / Katzen
= total 76 animal(e)s / Tiere
(excluyendo las clinicas masivas)

 

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
13. de JUNIO / JUNE / JUNI 2010 / "LA MANDARINA" (B° Fatima de Atenas)  

 

 

Dr. med. vet. Olman Solano & team

32  perro/as / dogs / Hunde
&
 6 gato/as / cats / Katzen

 

= total  38 animal(e)s / Tiere

 

 

 

 

 

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
:
En los consultorios de - in the Vet clinics of - in den Tierarztpraxen
Dr. Solano, Dr. Steller, Dr. Carvajal, Pets & Care (Dr. Douglas) y El Encanto (Dra. Natalia)
se castraron / were neutered / es wurden kastriert

 

MONTHS / MONATE 01 - 03 / 2010 :
53  perro/as / dogs / Hunde + 13 gato/as / cats / Katzen
= total 66 animal(e)s / Tiere
(excluyendo las clinicas masivas)

.

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
06. de MARZO / MARCH / MÄRZ 2010 / LAGOS DE COYOL
en el / in the / im Salon Comunal

organizado de nuestro miembro/ organized by or member / organisiert von unserem Mitglied Ursula Wieja

  • Dr. BLAS RIVAS & asistentes

  • total  20 animal(e)s / Tiere

Gracias a Ulla y Michaela por el patrocinato ! - Thank you to Ulla and Michaela for the sponsoring ! - Dank an Ulla und Michaela für die finanzielle Unterstützung!

 

EVENTO DE CASTRACION Y ADOPCION
27. de FEBRERO / FEBRUAR(Y) 2010 -  CEBADILLA (TURRUCARES)

La Asociación de Rescate Animal El Arca de Noe nos invitó a participar en el evento competitivo
canino donde hubo Clínica masiva de castraciones.

Nuestra Fundación logró la castración de 8 perros abandonados y la adopción de 4.

 

The animal rescue organization “Asociación El Arca de Noe” invited us to participate at their dog competition event with massive spay/neuter clinic.

Our foundation was able to get 8 abandoned dogs neutered there and find new homes for 4 animals.

 

Die Tierschutz-Organisation “Asociación El Arca de Noe lud uns ein zur Teilnahme an ihrer Veranstaltung mit Hundewettbewerb und Massenkastrations-Programm .  

Bei dieser Gelegenheit konnte unser Verein 8 herrenlose Tiere kastrieren lassen und 4 fanden ein neues Zuhause.

 

 

Gracias por esta oportunidad!

 

 Thank you for this opportunity!

 

 Danke für diese Gelegenheit!

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
10. de ENERO / JANUAR(Y) 2010 / GUACIMO (Canton de Atenas)
 

  • Dra. SHARON PEREZ & asistente

  • total  16 animal(e)s / Tiere

 

Gracias a Marlene Salazar por el patrocinato partial de la clinica!

 

................................................................................................

ANO / YEAR / JAHR 2 0 0 9 en NUMEROS / in NUMBERS / in ZAHLEN :

Monto total de animales castrados:
Total amount of spayed/neutered animals:
Gesamtzahl kastrierter Tiere:
430
Monto total de animales adoptados:
Total amount of adopted animals:
Gesamtzahl der vermittelten Tiere:
documentado desde /documented from /dokumentiert ab 10/2007
358

Un especial y fuerte agradecimiento a SASY, a TITANNIA, a nuestros generosos donantes privados, y a los veterinarios involucrados. Uds. han hecho posible nuestro exitoso trabajo!

 

A special thank you goes to SASY, TITANNIA,  the vets involved and our generous private supporters. Without you this successful work would not be possible! 

 

Ein spezieller Dank geht an SASY, PATATON, die involvierten Tierärzte und unsere großzügigen privaten Unterstützer. Ohne Euch wäre diese erfolgreiche Arbeit nicht möglich gewesen!

MIERCOLES, 09 de DICIEMBRE - WEDNESDAY, DECEMBER 09th - MITTWOCH, 09. DEZEMBER 2009 :

" P A T A T Ó N "

 &  

INVITAN  - INVITE  - LADEN EIN :

QUE ? – WHAT ? - WAS ? 
EVENTO ESPECIAL - SPECIAL EVENT - SPEZIALVERANSTALTUNG 
MUSICA Y COMEDIA  - MUSIC & COMEDY
 DONDE ? – WHERE?
SAN JOSE - Barrio La California
Costado Sur de bomba La Primavera
Tels.: 2222-4719 / 2221-3223
PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
05. DICIEMBRE 2009 / ESCOBAL (Canton de Atenas)
en un / in  a / in einem "Salon Privado"

Dra. SHARON PEREZ & asistente

total  24 animal(e)s / Tiere
(5 gato/as / cats / Katzen &
19 perro/as / dogs / Hunde)

 

                      
TOUR
I S L A   S A N   L U C A S
( GOLFO DE NICOYA )
28 de NOVIEMBRE 2009

ORGANIZAMOS ESTE TOUR CON EL FIN DE AYUDAR MAS ANIMALES SUFRIENDOS:

LOS QUE PARTICIPARÓN EN ESTE TOUR CONTRIBUIRAN A NUESTRA PROXIMA CLINICA MASIVA DE CASTRACION.    

QUERIAMOS DECIR GRACIAS A TODOS LOS 27 PERSONAS POR SU SOPORTE!

WE ORGANIZED THIS DAY TOUR WITH THE GOAL TO HELP MORE ANIMALS IN NEED: 

VERY OF THE 27 PARTICIPANTS OF THIS TOUR WAS CONTRIBUTING TO REALIZE  OUR NEXT MASSIVE SPAY / NEUTER CLINIC.

WE WANT TO THANK ALL OF THE 27 PERSONS FOR THEIR SUPPORT!

WIR ORGANISIERTEN DIESE REISE MIT DEM ZIEL, WEITEREN TIEREN IN NOT ZU HELFEN:

 JEDE/R MITREISENDE TRUG MIT SEINER/IHRER  TEILNAHME ZUR REALISIERUNG UNSERER NÄCHSTEN GROSSEN MASSENKASTRATIONS-AKTION BEI.

WIR MÖCHTEN UNS BEI ALLEN 27 TEILNEHMERN FÜR IHRE UNTERSTÜTZUNG BEDANKEN!

          

          

 

PROGRAMA DE EDUCACION EN ESCUELAS  -  SCHOOL EDUCATION PROGRAM  -  UNTERRICHTSPROGRAMM
24. NOVIEMBRE 2009 / GREEN VALLEY SCHOOL Vista Atenas
 
           
PROGRAMA DE EDUCACION EN ESCUELAS  -  SCHOOL EDUCATION PROGRAM  -  UNTERRICHTSPROGRAMM
28. OCTUBRE 2009 / Escuela COLINA AZUL Los Angeles de Atenas
    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.
    
PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
:
MESES / MONTHS / MONATE JUL - SEP 2009:
Se castraron / were neutered / es wurden kastriert:
52  perro/as / dogs / Hunde + 27 gato/as / cats / Katzen = total 79 animal(e)s / Tiere

con Vet. Dr. Solano / Dr. Steller / Dr. Carvajal / Dra. Sharon Perez

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
:
MESES / MONTHS / MONATE APR - JUN 2009 (excl. 28.06.+ 31.05.):
Se castraron / were neutered / es wurden kastriert:
53  perro/as / dogs / Hunde + 17 gato/as / cats / Katzen = total 70 animal(e)s / Tiere

con Vet. Dr. Solano / Dr. Steller / Dr. Carvajal / Dra. Sharon de Pet s and Care

 SUBASTA SILENCIOSA EXITOSA -  SUCCESSFULL SILENT AUCTION   -  ERFOLGREICHE “STILLE” VERSTEIGERUNG !!!

ESTE SECRETARIO, DONADO POR UNA AMIGA DE ANIMALES DE ATENAS, YA ENCONTRÓ UNA NUEVA CASA!
MUCHAS GRACIAS POR LA DONACION  MARAVILLOSA - Y LA NUEVA DUENA POR SU GENEROSIDAD !

 

THIS BEAUTIFUL HAND PAINTED SECRETARY DESK, DONATED BY AN ANIMAL LOVER OF ATENAS FOUND A NEW HOME !
IN THE NAME OF THE ANIMALS IN NEED WE WANT TO THANK FOR THE FANTASTIC DONATION – AND THE NEW OWNER OF THE FOR HER GENEROUSITY !

 

DIESER HANDBEMALTE SEKRETÄR, GESPENDET VON EINER TIERFREUNDIN AUS ATENAS, HAT MITTLERWEILE EIN NEUES ZUHAUSE GEFUNDEN !
IM NAMEN DER TIERE BEDANKEN WIR UNS FÜR DIE WUNDERBARE SPENDE – UND DIE GROSSZÜGIGKEIT DER NEUEN BESITZERIN !

 

 

Gracias tambien a ”KAY S GRINGO POSTRES” por la posibilidad de exhibir el mueble alla!

 

Thanks also to “KAY S GRINGO POSTRES” for being our "show room"!

Danke auch an „KAY S GRINGO POSTRES“ , dass wir das schöne Stück dort ausstellen durften!

CLINICA DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER CLINIC - KASTRATIONSAKTION
EN LA ZONA DEL TERREMOTO DE ENERO - IN THE JANUARY EARTHQUAKE AREA - IM GEBIET VOM JANUAR ERDBEBEN:
28. JUNIO 2009
en la Albergue de/ in the shelter of / in der Notunterkunft von POASITO + en el / in / im "Salon Comunal" de VARA BLANCA

   

       

   

PROGRAMA DE EDUCACION EN ESCUELAS  -  SCHOOL EDUCATION PROGRAM  -  UNTERRICHTSPROGRAMM
25. JUNIO 2009 / Escuela COLINA AZUL Los Angeles de Atenas

   

     

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
31. MAYO 2009 / Barrio FATIMA de Atenas
en el / in / im "Salon Comunal"

Dr. med. vet. Olman Solano, Antonio Orozco

& team

 

= total  41 animal(e)s / Tiere

   

 
25. + 26.04.2009 /PARQUE CENTRAL DE ATENAS:
EXPO FERIA DEL CLIMA

       

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
:
MESES / MONTHS / MONATE JAN - MAR 2009 (excl. 22.02.):
Se castraron / were neutered / es wurden kastriert:
38  perro/as / dogs / Hunde + 13 gato/as / cats / Katzen = total 51 animal(e)s / Tiere

con Vet. Dr. Solano / Dr. Steller / Dra. Sharon de Pet s and Care

 

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
22.FEB. 2009 / ALTOS DE NARANJO (Atenas)
en el / in / im "Salon Comunal"

Dr. med. vet. Olman Solano & team

4 gatas / female cats / Kätzinnen,  4 gatos / male cats / Kater, 9 perras / female dogs / Hündinnen,  8 perros / male dogs / Rüden 
= total  25 animal(e)s / Tiere

 

TERREMOTO DEL 08 de ENERO 2009:
LOS ANIMALES DE LA ZONA DEL EPICENTRO NECESITAN SU AYUDA !

Con las donaciones generosas pudimos traer alimento, medicinas y otros tratamientos para animales directamente a las casas de familias afectadas con 72 perros y gatos. Tambien repartimos comida para mascotas en Albergues.

 

With the generous donations we were able to bring food, meds and other animal treatments directly to the homes of affected families with 72 dogs and cats. Also we delivered pet food to the refuge shelters and bodegas.  

 

Aufgrund der grosszügigen Spenden war es uns möglich, die Häuser von betroffenen Familien mit insgesamt 72 Hunden und Katzen direkt mit Futter, Medikamenten und sonstigem Tierbedarf zu versorgen. Ausserdem haben wir Tierfutter an die Notunterkunftslager und Versorgungsstellen liefern können.

 FOTOS DE LA ZONA DEL DESASTRE:
Refugio temporal de animales 
Animal shelter
/ Vara Blanca
Tienda  con animales
Tent with animals
/ Vara Blanca
Dr.Molina/Comisión Nacional de Emergencias
en el refugio temporal
inside animal shelter / Vara Blanca
Almacén con comida para perros en refugio
store room with dog food animal shelter
/ Vara Blanca
Parte de la comida para gatos en el refugio cat food section animal shelter
/ Vara Blanca
Dr. Barrantes /SENASA
+ Dora / miembro de la Fundación
       foundation member
WSPA Hospital móvil en el refugio
WSPA mobile hospital in animal shelter
/ Vara Blanca
Entregando alimento y comida para perros y gatos en las casas de familias afectadas
delivering food and medicin to the houses of affected families / Poasito 
MUCHISIMAS GRACIAS A
NUESTRAS VOLUNTARIAS
SUSAN Y MARIA !!!
(fotos tomadas 20.01.2009)
Niños jugando en el Albergue
children playing in refuge shelter
/ Poasito
Almacén del albergue con donaciones
store room with donations in refuge shelter / Poasito
Sección alimento para mascotas en almacén del albergue - pet food section in store room refuge shelter / Poasito

SE SOLICITA DONACIONES

LA FUNDACION ATENIENSE DE AYUDA A ANIMALES ABANDONADOS HA ESTADO PRESENTE EN LA ZONA DEL DESASTRE Y LE PIDE A LA COMUNIDAD ATENIENSE DONACIONES DE

  • ALIMENTO PARA GATOS

  • ALIMENTO PARA PERROS

  • TAZAS PARA COMIDA Y AGUA

  • COLLARES Y CORREAS

  • ANTIBIOTICO EN CREMA

  • DESINFECTANTES / DESPARASITANTES

  • COBIJAS

EL VIERNES LA FUNDACION ESTARA RECOGIENDO SUS DONATIVOS EN LA FERIA DEL AGRICULTOR / PLAZA DE ATENAS!

EARTH QUAKE OF JAN 08., 2009:
THE ANIMALS OF THE DESASTER ZONE  NEED YOUR HELP !
DONATION CALL

THE ATENAS FOUNDATION FOR HELPING ABANDONED ANIMALS IS PRESENT IN THE DESASTER ZONE AND ASKING THE ATENAS COMMUNITY FOR DONATIONS:

  • CAT FOOD,

  • DOG FOOD

  • BOWLS FOR WATER AND FOOD

  • COLLARS AND LEASHES

  • ANTIBIOTICS AS CREME

  • DESINFECTANTS y DEWORMINGS

  • BLANKETS

DONATIONS WILL BE COLLECTED AT FRIDAYS FARMERS MARKET AT THE PLAZA OF ATENAS!

Fotos tomadas en Villa Calas entre
Vara Blanca y Poasito
ERDBEBEN VOM 08.01.2009:
DIE TIERE AUS DER GEGEND UM DAS EPIZENTRUM BRAUCHEN IHRE HILFE!
SPENDENAUFRUF

DER TIERSCHUTZVEREIN HILFE FÜR HERRENLOSE TIERE ATENAS IST IN DER DESASTERZONE PRÄSENT UND BITTET DIE GEMEINDEMITGLIEDER VON ATENAS UM FOLGENDE SACHSPENDEN:

  • KATZENFUTTER

  • HUNDEFUTTER

  • NÄPFE FÜR OWASSER UND FUTTER

  • HALSBÄNDER UND LEINEN

  • ANTIBIOTIKA IN CREMEFORM

  • DESINFEKTIONS-/ENTWURMUNGSMITTEL

  • DECKEN

SPENDEN WERDEN AM FREITAG AUF DEM GEMÜSEMARKT AM PLAZA VON ATENAS ENTGEGEN GENOMMEN!

19. - 21. Dec. 2008 - Parque Central de Atenas:
FESTIVAL NAVIDENO
con DESFILE (PARADE) DE LA LUZ
Sabado / Saturday / Samstag 20.12. 08
start:  frente / in front of / vor Escuela Central
      
 
      

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
16.11.2008 / RIO GRANDE de Atenas
en el / in / im "Salon Comunal"

Dr. med. vet. Olman Solano & team

 7 gatas / female cats / Kätzinnen,  6 gatos / male cats / Kater, 9 perras / female dogs / Hündinnen,  4 perros / male dogs / Rüden 
= total  26 animal(e)s / Tiere

         

 

10.OCT.2008:
PROYECTO "AYUDA A LOS PERROS DEL MERCADO" - PROJECT "HELP THE MARKET DOGS" -
PROJEKT "HILFE FÜR DIE MARKTHUNDE"
   
En nuestro esfuerzo por mejorar la salud y el bienestar de todos los miembros de nuestra comunidad, un total de seis perros callejeros del mercado central de Atenas fueron castrados, desparasitados y vacunados contra la rabia. El evento tomo lugar en la vclinica del Dr. Olman Solano Garita.
 
Queremos agradecer a todas la personas que compraron tiquetes para las rifas de nuestro grupo. Con ese dinero pudimos llevar a cabo entre otros este proyecto. Tambien muchisimas gracias a los dos voluntarios, Isham Collier y Ruben Morera Castro. Isham Collier es tambien una persona que regularmente alimenta a los perros de la calle.
 
In our effort to improve the health and well-being of all members of our community, a total of six abandoned street dogs from the Mercado Central of Atenas were fixed, dewormed and vaccinated against Rabies. The event took place at the clinic of veterinarian Dr. Olman Solano.

We would like to thank all the people who bought raffle tickets from our group. With this money we were able to carry out this project
, among others. Also, a big thanks to two of the volunteers, Mr. Isham Collier and Ruben Morera Castro. Isham Collier is also the person who feeds the street dogs on a regular basis.
 
In unserem Bemühen die Gesundheit und das Wohlergehen aller Mitglieder unserer Gemeinde zu verbessern wurden sechs herrenlose Hunde vom Mercado Central in Atenas kastriert, entwurmt und gegen Tollwut geimpft. Die Aktion fand in der Tierarztpraxis von Dr. Olman Solano statt.
 
Wir möchten allen Menschen danken, die u. g. Lose gekauft haben und uns damit die Verwirklichung dieses Projekts ermöglicht haben. Ein grosses Dankeschön geht ausserdem an unsere zwei Helfer/Voluntäre Isham Collier und Ruben Morera. Isham Collier ist derjenige, der sich der Mercado-Hunde besonders annimmt und sie auch laufend füttert.
   

Sorteo / Draw on / Ziehung am: 05.OCT. 2008

RIFA DE UNA TORTUGA - ORNAMENTO PARA JARDIN HECHA DE CEMENTO
TURTLE RAFFLE - CEMENT DECORATION FOR THE GARDEN
 VERLOSUNG EINER ZEMENTSCHILDKRÖTE FÜR DEN GARTEN

   

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
:
MESES / MONTHS / MONATE JUN - SEP 2008 (excl. 21.06.):
Se castraron / were neutered / es wurden kastriert:
35  perro/as / dogs / Hunde +  20 gato/as / cats / Katzen = total 55 animal(e)s / Tiere

con Vet. Dr. Solano / Dra. Pilar de Pet s y Mas / Dr. Carvajal / Dr. Steller

.
04.09.2008 / KAYS GRINGO POSTRES ATENAS:
RIFA DE COLCHA - BED SPREAD RAFFLE - BETTÜBERWURF LOTTERIE:
CON LA FELIZ GANADORA DE LA COLCHA -  WITH THE HAPPY WINNER OF THE BED SPREAD -
MIT DER GLÜCKLICHEN GEWINNERIN DES BETTÜBERWURFS

           

09. + 10.08.2008 /PARQUE CENTRAL DE ATENAS:
140. ANIVERSARIO DEL CANTON DE ATENAS

       

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
 
21.06.2008 / Clinica Veterinaria Dr. Olman Solano /ATENAS CENTRO

Dr. med. vet. Olman Solano Garita  

Se castraron / were neutered / es wurden kastriert:
13 perro/as / dogs / Hunde + 1 gato/a / cat / Katze = total 14 animal(e)s / Tiere

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
 
06.06.2008 / BARRIO BOQUERON de Atenas
en la casa privada de un miembro de la fundacion -in the private home of one of our foundation members -
im Privathaus eines unserer Vereinsmitglieder

Dr. med. vet. Olman Solano Garita  

Se castraron / were neutered / es wurden kastriert:
9 perro/as / dogs / Hunde + 3 gato/as / cats / Katzen = total 12 animal(e)s / Tiere

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
25.05.2008 / CALLE VAINILLA de Atenas
en la / at the / in der Quinta "Indian Ridge" B&B

Dr. med. vet. Edoardo Bitter & team  / Escazu

 10 gatas / female cats / Kätzinnen,  5 gatos / male cats / Kater, 19 perras / female dogs / Hündinnen,  17 perros / male dogs / Rüden 
= total  51 animal(e)s / Tiere

   

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
 
24.04.+ 18.05.2008 / BARRIO BOQUERON de Atenas
en la casa privada de un miembro de la fundacion -in the private home of one of our foundation members -
im Privathaus eines unserer Vereinsmitglieder

Dr. med. vet. Olman Solano Garita  

Se castraron / were neutered / es wurden kastriert:
20 perras / femald dogs / Hündinnen, 5 perros / male dogs / Rüden + 1 gata / female cat / Kätzin = total 26 animal(e)s / Tiere

 

PROYECTO DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER PROJECT - KASTRATIONSPROJEKT
04.05.2008 / ALTO LOPEZ de Atenas
en una casa privada - in a private home - in einem Privathaushalt

Dr. med. vet. Olman Solano Garita  

2 gatas / cats / Katzen, 2 perras / female dogs / Hündinnen, 7 perros / male dogs / Rüden  = total  11 animales / Tiere

   

26. + 27.04.2008 /PARQUE CENTRAL DE ATENAS:
EXPO FERIA DEL CLIMA

CLINICA DE CASTRACION - SPAY AND NEUTER CLINIC - KASTRATIONSAKTION
16.04.2008 / ESCOBAL de Atenas

Nuestra Clinica de Castracion en Escobal tuvo un inmenso exito. Se castraron 39 perros y gatos. Agradecemos a ANPA y todas las personas que estuvieron invlucradas en esta actividad.

Our spay and neuter clinic in Escobal was a huge success. We were able to neuter 39 dogs and cats. We want to thank all parties involved especially ANPA.

Unsere Kastrationsaktion in Escobal war ein grosser Erfolg. Es konnten 39 Hunde und Katzen kastriert werden. Wir danken allen beteiligten Helfern, insbesondere ANPA.

I N    M E M O R I U M

.
Dra. Ileana Cubillo
Veterinaria UNIVET - Atenas
+ 06.04.2008

Nosotros estamos de luto por la muerte de nuestra veterinaria Dra. Ileana Cubillo, su muerte fue sorpresiva a tan solo 38 anos de edad. Nosotros - y tambien perros y gatos de Atenas, a quienes ella a menudo ayudo de forma gratuita - la extranaremos terriblemente. Ella fue un ser humano muy especial

We are mourning  our vet Dr. Ileana Cubillo, who passed away suddenly and much too early at an age of only 38 years. We - and also the street dogs and cats of Atenas, whom she often helped for free - will miss her terribly. She was a very special human being... !

Wir trauern um unsere Tierärztin Dr. Ileana Cubillo, die uns völlig überraschend viel zu früh verlassen musste. Sie wurde nur 38 Jahre alt.
Wir - und besonders auch die Strassenhunde und -katzen von Atenas, denen sie ununterbrochen und oft unentgeltlich geholfen hat - werden sie sehr vermissen. Sie war ein ganz besonderer Mensch... !

"SOMETHING WITHIN US DOES NOT PASS AWAY, SOMETHING GOES ON LIVING AND WORKING
WHEREVER THE KINGDOM OF THE SPIRIT IS PRESENT.
IT IS ALREADY WORKING AND LIVING WITHIN US, BECAUSE IN OUR HEARTS
WE HAVE BEEN ABLE TO REACH LIFE BY OVERCOMING DEATH." 
--
Albert Schweitzer, Reverence For Life

30.03.2008 /PARQUE CENTRAL DE ATENAS:

VI.
’FERIA’ DE ADOPCION DE ANIMALES - ANIMAL ADOPTION ’FAIR’ - TIERADOPTIONS-‘MESSE’

 

10. Feb. 2008 - Fiestas de Sabana Larga de Atenas:
PASARELA CANINA - DOG SHOW - HUNDE SHOW
NUESTROS  PUESTOS
OUR BOOTHS
UNSERE STÄNDE

 

GRACIAS A LAS PATROCINADORES
MANY THANKS TO THE SPONSORS
DANK AN DIE SPONSOREN

 

LOS ESPECTADORES
THE AUDIENCE
DAS PUBLIKUM

 

ENTRADA A LA PASARELA
ENTRANCE TO THE SHOW
EINGANG ZUR VERANSTALTUNG

 

LOS JUECES 
THE JUDGES
DIE PREISRICHTER    

 

SE PREMIARON 10 CATEGORIAS
 10 CATEGORIES HAD A PRIZE
 10 KATEGORIEN WURDEN PRÄMIERT

 

PERROS... PERROS... PERROS...:
DOGS... DOGS... DOGS...:
HUNDE... HUNDE... HUNDE...:

 

 
PERROS GRANDES...
BIG DOGS...
GROSSE HUNDE...

 

PERROS CHIQUITOS...
BABY DOGS...
HUNDEBABIES...

 

PERROS BIEN EDUCADOS...
WELL EDUCATED DOGS...
GUT ERZOGENE HUNDE...
PERROS CON ROPA BONITA...
WELL DRESSED DOGS...
GUT GEKLEIDETE HUNDE...
PERROS DISCAPACITADOS...
HANDICAPED DOGS...
BEHINDERTE HUNDE...

... Y MUCHOS MAS...! - ... AND A LOT MORE...! - ... UND VIELE MEHR...!

El dinero obtenido en esta actividad, menos los derechos de los organizadores de la fiesta, ha sido destinado a la castración, alimentación y curación de animales en abandono.

Funds generated by this event, minus the fee paid for the use of the facilities, go directly towards spay/neuters, food and medical care of the abandoned animals.

Die Erlöse dieser Show werden, abzüglich der uns berechneten Teilnahmegebühr der Festveranstalter, komplett  für die Kastration, Verpflegung und medizinische Betreuung der herrenlosen Tiere verwendet.

Nosotros decimos muchas gracias:  – We want to thank: – Wir sagen ‘danke’:
PATROCINADORES - SPONSORS - SPONSOREN:
ALIDA PIZZERIA Y RESTAURANTE - AGROVET LA SABANA - BELINA S.A - ALVARO CASTRO Y FAMILIA - CICLO FORTUNA - COLINAS DEL SOL HOTEL - COOPEATENAS - JOHN DESSARZIN (FOTOGRAFO PROFESIONAL) - DON YAYO BAR Y RESTAURANTE - DOS PINOS COOPERATIVA R.L - DOS REGALOS DE SABANA LARGA - EKALIS RESTAURANTE - EL GUAPINOL RESTAURANTE - EUKANUBA - FARMACIA DON JUAN - HILL’S - FERRETERIA HERMANOS VARGAS E HIJOS -  FERRETERIA MIRANDA -  MANUEL GONZALEZ - GUANACASTE  RESTAURANTE - LA FIESTA DE LAS PUPUSAS RESTAURANTE - LA TRILLA RESTAURANTE - LA TROCHA DEL BOYERO RESTAURANTE - NEW SUMMY ACADEMY - PIPASA - PIZZA 2000 - PURINA - REPRETEL - RICK’S INTERNET CAFE - ANNA RIESEN - SALON DE BELLEZA MATISSE - SALON DE BELLEZA VANESA - DARRELL & LORNA SMITH - UNIVET CLINICA VETERINARIA - VETERINARIA DR. CARLOS RODRIGUEZ.
ADEMAS TRES PREMIOS DONADOS POR UNA INTEGRANTE DE LA FUNDACION  Y DONACIONES ANONIMAS.
LOS JUECES, EL COMITÉ ORGANIZADOR DE LAS FIESTAS DE SABANA LARGA POR TOMARNOS EN CUENTA EN ESTAS FIESTAS ...
- Y POR SUPUESTO AL  PUBLICO Y A LOS PARTICIPANTES QUE HICIERON POSIBLE ESTE EVENTO!!!

SUBASTA DE PINTURA EXITOSA - SUCCESSFUL PAINTING AUCTION -
ERFOLGREICHE BILDVERSTEIGERUNG:

       

EN EL 22. DE ENERO, LA PINTURA “Perro Que Duerme, No Muerde” DONADA POR LA PINTORA ESTADOUNIDENSE Y VECINA DE ATENAS, JUANITA YATSKO CAMBIO EN LAS MANOS DE SU NUEVOS DUENOS LORNA Y DARRELL. EL DINERO SERA UTILIZADO EN LA AYUDA DE LA CASTRACION DE PERROS Y GATOS DE LA CALLE.

QUERIAMOS DECIR MUCHISIMAS GRACIAS: - A JUANITA POR ESTA MARAVILLOSA DONACION
  - A LORNA Y DARRELL POR SUS OFERTA GENEROSA
  - Y A RICK DE RICKS INTERNET CAFE POR LA POSIBILIDAD DE EXHIBICION!
------------------

ON JANUARY 22nd, THE PAINTING “Let Sleeping Dog's Lie” DONATED BY THE US-PAINTER AND CITIZEN OF ATENAS, JUANITA YATSKO, WAS HANDED OVER TO ITS NEW OWNERS LORNA AND DARRELL. WE WILL USE THE MONEY OBTAINED FOR NEUTERING AND SPAYING DOGS AND CATS OF THE STREETS.  

WE WANT TO THANK VERY MUCH - JUANITA FOR THIS FANTASTIC DONATION
  - LORNA Y DARRELL FOR THEIR GENEROUS OFFER
  - AND RICK OF  FOR GIVING US THE POSSIBILITY OF EXHIBITION!

------------------

DAS VON DER US-KÜNSTLERIN UND EINWOHNERIN VON ATENAS, JUANITA YATSKO, GESPENDETE GEMÄLDE “Schlafende Hunde weckt man nicht WURDE AM DIENSTAG, DEN 22. JANUAR AN DIE NEUEN BESITZER LORNA UND DARRELL ÜBERGEBEN. DER ERLÖS KOMMT DEN STRASSENHUNDEN UND –KATZEN ZUGUTE UND WIRD V. A. FÜR KASTRATIONEN VERWENDET. 

WIR SAGEN HERZLICHEN DANK - AN JUANITA FÜR DIE WUNDERBARE SPENDE
  - AN LORNA UND DARRELL FÜR IHR GROSSZÜGIGES ANGEBOT
  - UND RICK VON RICKS INTERNET CAFE FÜR DIE MÖGLICHKEIT ZUR AUSSTELLUNG!

------------------

Información sobre la artista - Artist information - Informationen zur Künstlerin:    http://www.janyatsko.com

22.12.2007 PARQUE CENTRAL ATENAS :
V.
FERIA DE ADOPCION DE ANIMALES  - ANIMAL ADOPTION 'FAIR' - TIERADOPTIONS'MESSE'
 
Grupo "Pro Ayuda Del Animal Abandonado de Atenas" tuvo la V. Feria de Adopción con una gran variedad de mascotas buscando hogar. En esta feria tuvemos además venta de comida y regalos. El dinero recaudado será utilizado en el pago de castraciones y ayuda de animales de la calle.  A todos personas ayudando: MUCHISSIMAS GRACIAS!   
----------------------------------------
The "Helping Abandoned Animals from Atenas" group was holding the u to the V. Animal Adoption “Fair”.  Many pets were looking for a loving home. We had also a Food and Gift Bazaar. Raised funds will be spend to castrate and help the street animals. To all who made this a successful event: THANK YOU SO MUCH!
----------------------------------------
Die Tierschutz-Gruppe “Hilfe für herrenlose Tiere Atenas“ hielt die V. Tiervermittlungs-“Messe” ab. Viele Hunde und Katzen warteten auf ein liebevolles Zuhause. Speisen und Geschenke wurden ebenfalls angeboten. Der Erlös kommt den Tieren zugute, u. a. für Kastrationen. An alle Menschen, die die geholfen haben, diese Veranstaltung zu einem Erfolg zu machen: HERZLICHEN DANK!

 

CONTACTOS - CONTACTS - KONTAKTE:

Dora Tel. 8855-9822 Espanol doritrebol@hotmail.com

Virginia

Tel. 8896-5937

Espanol, English

umavik@gmail.com

Sylvia

Tel. 8868-1386

ES, EN + Deutsch

AnimalesAtenasCR@aol.com

NEWS

ADOPCIONES

INFORMACION

DONACION Y VENTA

 HOME

STORIES

HAPPY ENDS

EDUCACION

VOLUNTARIOS

 GUEST BOOK

© 2007-11